BONA SAWA

BONA SAWA

POESIE: MEMOIRE DE MON PEUPLE (1)

 MEMOIRE DE MON PEUPLE  (1)

 

Nous chantions les soirs

Autour du sénile grabat de "Mama Inèh *,

L'ancêtre centenaire de mon peuple.

Histoire d'exorciser les souffrances

D'une journée consumée hâtivement,

De nos tambours, grelots et bois secs.

 

Du foyer au trio de pierres, des tisons de bois,

Montait, tournoyait, se contorsionnait la belle flamme

Aux braises d'huile et de lanières.

La voix de "Mama Inèh" nous racontait l'histoire vraie

De notre peuple déporté...

Et la mélopée montait,

Montait l'espoir, scandé en chœur

Par des voix que le sommeil

Entraînait une par une dans la petite mort.

 

Nous chantions les soirs de vaches maigres

Quand l'Ilonda** asséchait le fumier,

Et que le grenier s'était vidé,

Vidée, la petite mer, les sardines avaient pris le large,

Rares les fritures que les pêcheurs ramenaient.

 

Nous braisions du fruit à pain,

Sur des pailles, des bois secs,

Et d'écorces séchées de noix de cocos,

Dans des creux du sable de la plage,

Pendant que les crevettes se faisaient prendre

Dans nos nasses posées à contre courant

De la rivière aux eaux brunes,

Où les tilapias malicieux

Ne se prêtaient plus au jeu,

Evitant allègrement nos hameçons.

L'Ilonda** avait des dents de requins,

Qui, seuls rôdaient le long de la côte,

A l'affût de la chaire humaine.

 

Nous chantions les soirs

Autour du feu de bois,

A exécuter le rituel vaudou,

Par lequel la déesse Djengou, ***

Mère des eaux, de son Etre mi-humain

Mi Poisson nous gratifierait  de quelques fruits de mer,

Nous épargnera de la mortelle famine.

Nous pleurions les soirs,

Nos doigts tapant sur des bois secs,

Sur des coquillages vides et sur des tambours détendus,

Dont le songe ne réveillait plus nos âmes,

Ni encore, ne réchauffait  nos sangs qui gelaient,

De Psychose, la psychose du pays qui disparaissait,

Le pays malade de ses fils perdus dans l'égoïsme

Du pouvoir, la corruption, le népotisme

Et l'indifférence du devoir communautaire.

 

 Bruxelles ce 23, Février 1992

   

(*) Mama Inneh: Aïeul, au féminin en Batanga

(**)Ilonda: Période de vache maigre en Batanga

(***) Djéngou: Déesse des eaux dans la mythologie des peuples Sawa Batanga

 

Copyright © Alphonse M'PEKE 2002 text and cover illustrationCopyright © Charles Beghda & Alphonse  Mpeke 2002, pour la préface

Extrait du recueil de poesie intitule: Soliloques de l'Errance, South Winds Publishings ISBN  0-9541 922-0-6



29/06/2006
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 472 autres membres